Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

шоналташ веле

  • 1 шоналташ веле

    подумать только! выражение удивления, восхищения и т. п. в связи с необычностью, странностью чего-л.

    Тылзым картычкыш сниматленыт! Шоналташ веле вет! З. Каткова. Луну сфотографировали! Ведь подумать только!

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шоналташ

    Марийско-русский словарь > шоналташ веле

  • 2 шоналташ

    шоналташ
    I
    Г.: шаналташ
    -ам
    безл. думаться, представляться, казаться

    Ял деч мӱндырнӧ улмо годым чӱчкыдын тыге шоналтеш. А. Тимофеев. Когда находишься далеко от деревни, часто так думается.

    Ожно лийше шучко сарым кумыл тодышт шоналтеш! Й. Кырля. С болью в сердце представляется (букв. думается терзая душу) прошедшая давно жестокая война!

    II
    Г.: шаналташ
    -ем
    1. думать, подумать; иметь мысли, направленные на кого-что-л.

    – Эчан, тиде шергашым ончалмет еда мыйым шоналте, – шоктыш эркынрак Веруш. Н. Лекайн. – Эчан, каждый раз, взглянув на это колечко, подумай обо мне, – произнесла тихонько Веруш.

    – Галина Алексеевна, комсомол погынымаш нерген шоналташ йодам. П. Корнилов. – Галина Алексеевна, прошу подумать о комсомольском собрании.

    2. раздумывать, думать, подумать, размышлять, производить (произвести) какие-л. умозаключения

    Мосунов Анатолий денат тыгак ынже лий манын, сайын шоналташ кӱлеш. В. Сапаев. Надо хорошо подумать, чтобы и с Мосуновым Анатолием не вышло так же.

    Пураш лиеш, но только шоналташ да висалташ кӱлеш. Г. Ефруш. Можно вступить, но только нужно подумать и взвесить.

    3. думать, подумать, полагать, предполагать, предположить, считать, счесть, держаться мнения, приходить (прийти) к какой-л. мысли

    «Кугу йоҥылышым ыштенам», – шоналта Мичуш. Н. Арбан. «Я совершил большую ошибку», – подумал Мичуш.

    Игече йӧршеш пужлен кертеш манын, нигӧ шоналтенат огыл. В. Косоротов. Никто и не предполагал, что погода может совершенно испортиться.

    4. думать, подумать; решать, решить; собираться, собраться; предполагать, предположить; иметь намерение

    Макар шыпланыш. А Овока чарнаш огешат шоналте, поньыжеш да поньыжеш. М. Рыбаков. Макар замолк. А Овока и не думает переставать, чешет и чешет.

    Кеч пӧртем шӱкшӧ гынат, шкемын: кушан шонем, тушан шинчам, малаш возаш шоналтем гынат, верым шуко кычалаш ом тӱҥал. О. Тыныш. Хоть избушка у меня ветхая, но своя: куда хочу, туда сяду, а если надумаю спать, места долго искать не стану.

    5. думать, подумать; заботиться, позаботиться; интересоваться, поинтересоваться; принимать (принять) кого-что-л. во внимание

    Но пашадар нерген шоналташ возеш, пожале, пуаш кӱлеш. М. Шкетан. – Но о зарплате придётся подумать, пожалуй, нужно дать.

    Гульнара нерген шоналте, азаж годсек ачаде кодаш кузе чонет чыта? А. Мурзашев. Подумай о Гульнаре, как ты можешь (букв. как твоё сердце терпит) с младенчества оставить её без отца?

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шоналташ

  • 3 шоналташ гына

    подумать только! выражение удивления, восхищения и т. п. в связи с необычностью, странностью чего-л.

    Тылзым картычкыш сниматленыт! Шоналташ веле вет! З. Каткова. Луну сфотографировали! Ведь подумать только!

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шоналташ

    Марийско-русский словарь > шоналташ гына

  • 4 ылыжтараш

    ылыжтараш
    Г.: ӹлӹжтӓрӓш
    -ем
    1. разжигать, разжечь; воспламенять, воспламенить; заставлять (заставить) гореть

    Саворам ылыжтараш разжечь хворост.

    Оргаж ора гыч кошкышо кож укш тӱшкам нумалын, Темит ончылан кугу тулым ылыжтарышым. М. Шкетан. Натаскав из кучи хвороста сухих еловых веток, я разжёг перед Темитом большой костёр.

    Ме ылыжтарышна тугай тулотым, волгалте ӱжарала Петроград. «Ончыко» Мы разожгли такой костёр, зарёй осветился Петроград.

    2. зажигать, зажечь; включать, включить (лампу, свет)

    – Пел шагат гыч мо-гынат лиеш, – (Шамрай), элементым кепшылтен, лампычкым ылыжтара. М. Шкетан. – Через полчаса что-то будет, – Шамрай, соединив элемент, зажигает лампочку.

    3. оживлять, оживить; воскрешать, воскресить; возвращать (вернуть) к жизни

    Тудым (лывым), пӧртыш пуртен, (Витя) ылыжтарен. Н. Лекайн. Бабочку, занеся в избу, Витя оживил.

    Тушто уло могырем лум дене йыгышт, но кидем ылыжтарен ышт керт. В. Иванов. Там всё моё тело натирали снегом, но мои руки не смогли оживить.

    4. перен. оживлять, оживить; придавать (придать) силу

    Опкын катыш киндым кочкеш, корка вӱдым йӱэш: – Ну, марий, тау, тый мыйым ылыжтарышыч, чеверын! С. Чавайн. Людоед съел кусок хлеба, выпил ковш воды: – Ну, мужик, спасибо, ты меня оживил!

    5. перен. зарождать, зародить; возбуждать (возбудить) какое-л. чувство; разжигать, разжечь; доводить (довести) до высокой степени какое-л. чувство

    (Муса Джалильын) произведенийже-влак фашист кашак ваштереш ужмышудымашым ылыжтареныт. «Ончыко» Произведения Мусы Джалиля зарождали ненависть против фашистской своры.

    Тиде эшеат (Ондрен) шыдыжым ылыжтара. А. Волков. Это ещё больше разжигает у Ондре злобу.

    6. перен. разжигать, разжечь, доводить (довести) до высокой степени; крайне усиливать (усилить) что-л.; поднимать (поднять), производить (произвести) что-л.

    Иктаж лу наре имнешке красноармеец тӱшка туддеч поснат кучен кертдымашан паникым ылыжтарен, сдаватлалтме нерген варгыжын. Д. Фурманов. Около десяти красноармейцев на лошадях подняли и без того неудержимую панику, кричали о сдаче врагу.

    Ончыч стихийжым ылыжтарен, вара вуйлатен. М. Шкетан. Сначала разжёг стихию, затем возглавил.

    7. перен. оживлять, оживить; придавать (придать) сил, энергии, живости, выразительности чему-л.; тревожить, встревожить; волновать, взволновать

    – Эрык айдеме чоным чевер шошо семын ылыжтара. В. Сави. Свобода оживляет человеческую душу, как красная весна.

    Изи кайык-мурызем, ылыжтарет шӱм-кылем. Н. Мухин. Моя маленькая птичка-певичка, ты волнуешь мою душу.

    8. перен. задорить, раззадоривать, раззадорить; подстрекая, возбуждать (возбудить) сильное желание к чему-н

    – Старшина сай. А тый шӱрыдымӧ кемла кечкыжат, – Рифкат йолташыжым ылыжтара, лӱмынак ойлыктынеже. В. Микишкин. – Старшина хороший. А ты скрипишь, как немазаные сапоги, – Рифкат задорит своего товарища, специально вынуждает его говорить.

    – А вот тендан пошкудыда, Егоров, пӱтынь Марий республик мучко йоҥга! – ылыжтарен каласыш Толоконцев. Н. Ильяков. – А вот ваш сосед, Егоров, гремит на всю Марийскую республику! – раззадоривая, сказал Толоконцев.

    9. перен. возрождать, возродить; производить (произвести) вновь; вызывать (вызвать) возобновление чего-л.; восстанавливать (восстановить) после периода упадка

    Мый шукыж годым, скрипкам шоктен, марий искусствым ылыжтарышым. В. Сави. Зачастую я, играя на скрипке, возрождал марийское искусство.

    Шоналташ веле: моло калык дене пеле варнен пытыше марийым ылыжтараш да моло калык деч кӱш нӧлташ! А. Эрыкан. Подумать только: возродить и возвысить выше других народов мари, наполовину смешавшийся с другими народами!

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ылыжтараш

  • 5 икмыняр

    икмыняр
    Г.: икманяр
    1. числ. неопр. несколько; небольшое количество

    Икмыняр ий несколько лет;

    икмыняр мут несколько слов.

    Школышто занятий тӱҥалмеш икмыняр кече веле кодын. В. Орлов. До начала занятий в школе осталось всего несколько дней.

    2. в знач. сущ. некоторый, какой-то, кое-кто

    Мом ужалтын, мом колалтын, икмыняржым ойлышаш. В. Рожкин. Что нами увидено, что пережито, о некотором из них надо рассказать.

    Тугодсо драмкружок член-влак кокла гычат икмынярже тыштак улыт. А. Юзыкайн. Из членов тогдашнего драмкружка некоторые присутствуют здесь же.

    3. в знач. нар. немного, в некоторой степени, не сильно

    Икмыняр шоналташ немного подумать;

    икмыняр вашталтын несколько изменился.

    Кап-кыл да сын-кун ден Эчан деч Макси икмыняр ойыртемалтеш. Н. Лекайн. По телосложению и по облику Макси немного отличается от Эчана.

    Марийско-русский словарь > икмыняр

  • 6 кугун

    кугун
    Г.: когон
    1. помногу, в большом количестве

    Кугун ит опто помногу не накладывай;

    кугун ямдылаш приготовить в большом количестве;

    кугун пурлаш откусывать помногу;

    кугун шупшыкташ возить помногу.

    Оксам кугун тӱлат. А. Эрыкан. И денег платят помногу.

    2. заметно, значительно

    Кугун вашталташ заметно измениться;

    кугунторлаш значительно отдалиться;

    кугунак ойыртемалташ значительно отличаться;

    кугунак кушкаш заметно вырасти.

    Ий кугун чыва – кинде кужу лиеш. Пале. Сосульки значительно вытягиваются в длину – хлеб хорошо пойдёт в рост.

    3. очень, в большой степени, особенно, много (чаще употр. для подчеркивания ненужности чего-л.)

    Кугунжак шым умыло я не очень-то понял;

    кугун тыршаш очень стараться;

    кугунак ӱшанаш ок лий особо-то довериться пельзя;

    ойлышаш кугун уке говорить особенно нечего.

    – Кугун ит кычкыре! – Элвактын шойылно йот еҥ йӱк шоктыш. Э. Чопай. – Очень-то не ругайся! – за спиной Элвакте послышался голос чужого человека.

    Йогор кугун ӧрын ок шого. Г. Ефруш. Йогор не очень-то теряется.

    Сравни с:

    пешыжак, пеш
    4. больше, чем следует

    Тарванылмет дене вуй пундаштет кугунрак налалте. М. Шкетан. Из-за твоего ёрзанья у тебя на темени отхвачено больше, чем следует.

    Кеч-кӧнат казна ак деч кок пачаш кугун тӱлымыжӧ ок шу. Н. Лекайн. Никому не хочется платить вдвое больше государственной цены.

    Сравни с:

    утыжым
    5. долго; продолжительно, длительно

    Кугун юватылаш долго мешкать;

    кугун ит сӧрвалтаре не заставляй долго упрашивать;

    кугун вучыкташ заставлять долго ждать.

    Кугун ракатланаш ыш логал. А. Асаев. Долго блаженствовать не пришлось.

    Кугун шонаш жап шуко огыл. С. Чавайн. Времени немного, чтобы долго думать.

    6. сильно; основательно, крепко, значительно

    Шыжым мланде кугун кылмен огыл. Н. Лекайн. Осенью земля не очень сильно промёрзла.

    Лӱдшӧ пий кугун опта. Калыкмут. Трусливая собака сильно лает.

    Сравни с:

    чот
    7. крупно, большим размером (форматом, шрифтом)

    Афишеш кугун гына возен шынденыт. В. Косоротов. На афише написали крупно.

    «Чодыра руышо» манын тыштыже кугун сералтын. Э. Чапай. Здесь большими буквами написано «Лесоруб».

    Сравни с:

    шолдыран
    8. серьёзно, крупно, по крупному счёту, в крупном масштабе

    Кугун вурседыл налаш крупно поругаться;

    кугунак йоҥылешташ довольно серьёзно ошибиться;

    кугунак шоналташ верештеш придётся серьёзно подумать.

    Доклад почеш кугун кутырышна. С. Николаев. После доклада серьёзно поговорили.

    9. широко; охватывая значительное пространство

    Кугун ит поч широко не открывай;

    кугун шарлаш широко разлиться;

    умшам кугун каралташ широко открыть рот.

    Яший шинчажым кугун каралтыш. С. Чавайн. Яшай широко раскрыл глаза.

    Мӱкш пурымо-лекме рожшым изин кода гын, теле йӱштӧ лиеш, кугун – леве. Пале. Если пчёлы свой леток оставляют узким – зима будет холодной, а широко – тёплой.

    10. широко, с большим размахом, охватывая многих, многое

    Промышленностьым кугун мобилизоватлаш кӱлеш. С. Чавайн. Нужно широко мобилизовать промышленность.

    11. подробно, со всеми подробностями, очень полно, с большой полнотой, со всеми частностями

    Ты историйым кугунак пален налаш ыш лий. Эту историю достаточно полно узнать не удалось.

    Ачаже ден аваже кутыраш тӧчышт. Тудо (Эчан) кугун ыш каласкале. Н. Лекайн. Отец с матерью пытались поговорить. Эчан подробно не стал рассказывать.

    12. богато, много; толстым слоем

    Тений мемнан колхозын кинде кугун шочын. Г. Ефруш. У нашего колхоза в этом году хлеб богато уродился.

    Ончычсо лум кугун возеш – кая, изин-изин – йӧршешлан. Пале. Первый снег выпадет толстым слоем – сойдёт, а если понемногу – то насовсем.

    13. высоко (оценить); глубоко (переживать)

    Кугун аклыметлан тау. Спасибо тебе, что высоко оценил.

    Ешыже кугун ойгыра. Семья тяжело переживает.

    14. глубоко, разносторонне, широко (образованный)

    Калыклан кӱлеш ойым ыштеда, сандене те пеш кугун тунемше улыда манын шонышым. Й. Осмин. Вы людям даёте необходимые советы,поэтому я думал, что вы разносторонне образованный.

    15. сильнее, более интенсивно

    Тулыш ӱйым кышкет гын, кугун веле ылыжеш. Калыкмут. Если подливать масло в огонь, то оно ещё сильнее загорается.

    16. тяжело (дышать или вздыхать); трудно (дышать)

    Кугун шӱлешташ тяжело и шумно дышать;

    кугун шӱлалташ тяжело вздохнуть.

    Гриша тугак мален ок керт, эре кугун шӱла, шӱлымӧ йӱкшӧ мыйынат омем кошта. «Ончыко» Гриша по-прежнему не может спать, постоянно тяжело дышит, его дыхание и у меня отгоняет сон.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кугун

  • 7 кӱлеш

    кӱлеш
    Г.: келеш
    1. безл. в знач. сказ. надо, нужно, надобно, необходимо

    Лудаш кӱлеш надо читать;

    мыланем шоналташ кӱлеш мне надо подумать;

    пеш кӱлеш очень нужно;

    тыгак кӱлеш так и надо;

    кӱлеш семын как надо;

    кӱлеш лияш быть нужным, пригодиться.

    Кӱлеш гын, мый тачак фронтыш каяш ямде улам. П. Корнилов. Если надо, то я готов сегодня же поехать на фронт.

    – Жапым йомдарыме огеш кӱл. Хуторян-влак пӧртымат ыштат. Вашкаш кӱлеш. Н. Лекайн. – Не надо терять времени. Хуторяне уже строят дом. Нужно спешить.

    2. в знач. сущ. надобность, необходимость; важность, актуальность; потребность, нужда; нужное, необходимое, важное

    Мо кӱлешым пырля налаш взять с собой необходимое;

    пашан кӱлешыже нерген о важности работы;

    тӱрлӧ кӱлешлан на разные нужды.

    (Григорий Петрович:) Мо кӱлешлан, Василий Александрович, тый мыйым тыге лум келаш луктыч? С. Чавайн. (Григорий Петрович:) – По какой надобности, Василий Александрович, вытащил ты меня топать по такому снегу?

    Чыла тӱрлӧ шонымаш гыч эн кӱлешыжым гына ойырен налын моштет гын веле, илышыште чын корно дене кает. Н. Лекайн. Только тогда ты пойдёшь по настоящему пути, когда из всех разных желаний сумеешь отобрать самое важное.

    3. прил. нужный, надобный, необходимый, соответствующий

    Кӱлеш жапыште в нужное время;

    кӱлеш книга нужная книга;

    кӱлеш мерым ышташ принять соответствующие меры;

    кӱлеш шинчымаш деч посна без необходимых знаний.

    Такше ала-мом ныжылгым каласыме шуэш, но кӱлеш мутым ом му. «Ончыко» А так-то хочется сказать что-либо ласковое, но не нахожу нужных слов.

    А талантан ӱдыр-рвезым жапыштыже кумылаҥден моштыман, нунылан кӱлеш корным ончыктыман. «Ямде лий» А талантливых девочек и мальчиков надо уметь вдохновлять вовремя, надо показывать им нужные пути.

    Марийско-русский словарь > кӱлеш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»